九命龟提示您:看后求收藏(另类小说网www.bitcoinpricepro.com),接着再看更方便。

这样的修改很快,快的都让鸣人有些不可思议。

不过很快他就反应过来,忍界的人不能修炼灵魂,从灵化之术和尸鬼封尽就可以看出,对于灵魂,所有人都是弱项。

而查克拉没有太多神奇的能力,大部分的能力都体现在破坏力上。

这让鸣人修改起来出乎意料的顺利。

另一边两个跟部成员似乎也发现了不对劲的地方。

“甲乙看看是怎么回事?”

“稍等”

名为甲乙的面具人立刻使用感知忍术。

“不好,有危险。”

他脸色一变,刚想要说什么!!

已经来不及。

鸣人已经出现在两人身后。

两只尤气构成的小手已提前进入两人体内控制住了对方。

这种意外让所有人都不敢相信。

鸣人从一出生开始就在两个部门监视之下。

基本上大部分的人都监视过鸣人。

时间一久难免有些懈怠。

要不然以鸣人现在的实力就算是偷袭,也不可能一瞬间制住两人。

鸣人很快修改了四人的记忆。

回到房间当中,鸣人脸上露出了惊喜神色。

同时从怀中抽出了几个卷轴。

这些是那四人贡献出来的忍术。

事情出乎意料的顺利。

与此同时系统突然跳出。

“是否回收?”

鸣人一愣。

看了看面前的系统,看了看自己手中的卷轴。

瞬间好像明白了什么。

选择了一个低级的土遁土墙,试着点了一下回收。

瞬间手中的卷轴消失不见。

同时系统上代表着时间的天数减少了一天。

“原来如此嘛,可以回收来减少天数。”

鸣人瞬间明白了,果然就是一个交易系统嘛。

不过也不错,鸣人又试了试房间当中其他的东西,发现没有触发回收。

看来只有忍术这些东西可以回收。

鸣人舔了舔嘴角。

不急。

外界四人不在监视鸣人而是在四周保护鸣人。

鸣人改变了他们的认知的。

第二天鸣人照常出去开始在木叶四处转

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
高门贵女日常(穿书)

高门贵女日常(穿书)

秋凌
文案:当徐清玥跟着祖母从庄子回到伯府时,府里的姑娘正争着嫁给侯爷姐夫当继室。徐清玥才发现她穿书了,前有穿越女上赶着给人当继室,后有重生女要去争。侯爷姐夫有两个妾室,儿女双全,原配病故,谁知道这里面是否有阴谋。原著里,穿越女害怕身份被发现,还设法让伯府的人滚出京城。如今,重生女要报复穿越女,也要当侯夫人。这时,国公夫人为她的病弱儿子上门提亲。那位世子便是徐清玥曾经救过的少年郎,他也是守护她的人。此文
玄幻 连载 20万字
妖神记:锁定时空之后

妖神记:锁定时空之后

四根藤木
蜗牛的妖神记续写,聂离等人在时空妖灵之书中修炼,并随时间推移渐渐发现和解决一个个谜团,变得更强与圣帝决战的故事。 前世的一个个谜团开始浮出水面,重生的秘密也有了眉目,偏偏事与愿违,在寻找答案的路上聂离等人又遇到一个个阻挠:圣帝的阴谋,前世的大能,黑魔森林的秘密......一个又一个挑战仍然在等着聂离一行人,他和小伙伴能破除圣帝的无尽时空吗?拭目以待!
玄幻 连载 48万字
虫族:难以置信的生存方式

虫族:难以置信的生存方式

圳丽
在一个奇异的大陆上,无数的生灵与之摩擦,但没有一个种族无人敢与之为敌 他们是这一片大陆上最先诞生灵智的生灵, 他们拥有着无与伦比而又绵长的寿命, 他们的种族十分的强大,以至于无人可敌 但他们也曾犯下过滔天的罪孽,世界曾一度毁灭他们这手 于是世界降下了惩罚 改变了他们所有种群的容貌,使每一个见到他们的生物都会产生厌恶的情绪 世界剥夺了他们上升的权利,使得他们的种族难以的成长 可就在这一切即将完成之时
玄幻 连载 56万字
文青女神求别掉皮

文青女神求别掉皮

凭虚
【副标】跟助理睡个觉怎么那么难 蛇精病御姐文青女神?x?贤妻良母偶尔黑化小助理 x 被失业的廖寞然喝了几天的酒, 在某天早上接到自家师父一通电话—— 「空间的时间去当生活助理吧,至
玄幻 连载 12万字
妻子的狗奴

妻子的狗奴

疏水
当我从分腿椅上醒过来的时候,我的下身传来阵阵剧痛,我知道那不是梦,我已经完成了当狗奴的第一步——切除男根,从此以后别说再和我深爱的妻子做爱,就连手淫都做不到了。我看了看我的下身,缝合恢复的不错,插着一根导尿管,直通床边一个红色的桶,但是导尿管上有一个打开的开关,我明白了我现在连尿尿的权利都已经被剥夺,我这才明白为什么对我百依百顺的妻子却死活不愿意收我为狗奴。
玄幻 连载 0万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字