西村寿行提示您:看后求收藏(另类小说网www.bitcoinpricepro.com),接着再看更方便。

除了来避暑的旅客以外,其他都是本地的客人。

在农闲期,人们结成团体到这儿来。

旅馆的后面是绝壁。

而前面流着角间河。

客人要进旅馆,必须通过吊桥。

虽然不深,却有一个溪谷,角间河的支流。

吊桥是为了增加风味而设的。

9个人影到了旅馆。

角田温泉的经营者是中司大吉和他的妻子夏子。

夫妇都已经近40岁了。

他们刚进入梦乡。

旅客有四组,一共21人。

疲倦把这对夫妇很快地引入梦乡。

不知受到什么冲击,中司夫妇醒了过来。

房间里站着套着女式半透明裤袜的几个男人。

没法喊叫,那些人都手里握着利刃。

中司夫妇被金属线缚住了双手和双脚。

「你们要敢叫喊,房子就会被点上火」一个人的嘶哑着的声音。

「我们不叫」中司清醒了些。

旅馆烧了,或者人被杀了,那可受不了。

大概是钱被抢。

甚至夏子被凌辱,那只能忍耐了。

「电话已经切断,我们干完了事回去以后,他也必须老老实实地在这儿呆到天亮。

不照我的话去做,那么,什么时候都会来烧你的房子的」「明白了」然而他看了穿着睡衣的夏子,她也被捆着,在男人的包围之中发着抖。

「有两个男人和一个女人的旅客吧?住在哪间屋?」男人问着。

「在『离别』室」颤抖的声音回答着。

仙波直之醒着。

旁边睡着土田明子。

听得见轻微的鼻息。

对面,峰武久的鼾声大作。

3个人都穿着衣服。

在枕头下面放着棍棒。

仙波想着白天看到的观音像下的台座上的星形。

无论怎么说,那星形是奇怪。

峰说了一半便停下,和夜里星空有关也说不定。

和哪个星座有关呢?可是河井保雅不会留下如此复杂的东西,即使是留给土田明子的。

那地图也许是无意义的塑料片。

肯定是更为简单明了的东西。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
高门贵女日常(穿书)

高门贵女日常(穿书)

秋凌
文案:当徐清玥跟着祖母从庄子回到伯府时,府里的姑娘正争着嫁给侯爷姐夫当继室。徐清玥才发现她穿书了,前有穿越女上赶着给人当继室,后有重生女要去争。侯爷姐夫有两个妾室,儿女双全,原配病故,谁知道这里面是否有阴谋。原著里,穿越女害怕身份被发现,还设法让伯府的人滚出京城。如今,重生女要报复穿越女,也要当侯夫人。这时,国公夫人为她的病弱儿子上门提亲。那位世子便是徐清玥曾经救过的少年郎,他也是守护她的人。此文
玄幻 连载 20万字
妖神记:锁定时空之后

妖神记:锁定时空之后

四根藤木
蜗牛的妖神记续写,聂离等人在时空妖灵之书中修炼,并随时间推移渐渐发现和解决一个个谜团,变得更强与圣帝决战的故事。 前世的一个个谜团开始浮出水面,重生的秘密也有了眉目,偏偏事与愿违,在寻找答案的路上聂离等人又遇到一个个阻挠:圣帝的阴谋,前世的大能,黑魔森林的秘密......一个又一个挑战仍然在等着聂离一行人,他和小伙伴能破除圣帝的无尽时空吗?拭目以待!
玄幻 连载 48万字
虫族:难以置信的生存方式

虫族:难以置信的生存方式

圳丽
在一个奇异的大陆上,无数的生灵与之摩擦,但没有一个种族无人敢与之为敌 他们是这一片大陆上最先诞生灵智的生灵, 他们拥有着无与伦比而又绵长的寿命, 他们的种族十分的强大,以至于无人可敌 但他们也曾犯下过滔天的罪孽,世界曾一度毁灭他们这手 于是世界降下了惩罚 改变了他们所有种群的容貌,使每一个见到他们的生物都会产生厌恶的情绪 世界剥夺了他们上升的权利,使得他们的种族难以的成长 可就在这一切即将完成之时
玄幻 连载 56万字
文青女神求别掉皮

文青女神求别掉皮

凭虚
【副标】跟助理睡个觉怎么那么难 蛇精病御姐文青女神?x?贤妻良母偶尔黑化小助理 x 被失业的廖寞然喝了几天的酒, 在某天早上接到自家师父一通电话—— 「空间的时间去当生活助理吧,至
玄幻 连载 12万字
妻子的狗奴

妻子的狗奴

疏水
当我从分腿椅上醒过来的时候,我的下身传来阵阵剧痛,我知道那不是梦,我已经完成了当狗奴的第一步——切除男根,从此以后别说再和我深爱的妻子做爱,就连手淫都做不到了。我看了看我的下身,缝合恢复的不错,插着一根导尿管,直通床边一个红色的桶,但是导尿管上有一个打开的开关,我明白了我现在连尿尿的权利都已经被剥夺,我这才明白为什么对我百依百顺的妻子却死活不愿意收我为狗奴。
玄幻 连载 0万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字